自己紹介


 

【名前】山下えりか

 

【職業】英語同時通訳者、英語&通訳講師

 

主な通訳翻訳実績はこちらのページをご参照ください

 

【通訳訓練歴】

2006年 サイマル・アカデミー実践英語コース/レベル7

2007年 サイマル・アカデミー通訳者養成コース/準備科

2011年 サイマル・アカデミー通訳者養成コース/同時通訳科 卒業

 

【留学歴】

2001年 テキサス州ヒューストン(高校留学)

2004年 カンザス州トピカ(大学)

 

留学・通訳訓練について詳しくは『私が通訳になるまでシリーズ』をご参照ください

 

【座右の銘】

「言葉の力は、半分は知識であり考える力」

 

【趣味・特技】

  • 柔道(初段です。小1から高校卒業までやっていました。高校生の頃は井上康生現男子監督のファンでした。今は女子78kg級の濱田尚里選手の芸術的な寝技にあの時以上のトキメキを感じます。2020年楽しみ!)
  • 料理(好きな物は何でもとりあえず作ってみます。作りすぎて外食をしなくなりました。)
  • お菓子作り(焼き菓子からデコレーションケーキまで。バター不足は本当に困ります。)
  • ピアノ

 

【その他好きなもの(こと)】

  • 英語(体の一部。)
  • 通訳(バッチリ決まると爽快。)
  • Swing Vote (アメリカ大統領選挙を題材にした映画。日本での上映はありませんでしたが、「チョイス」という邦題でDVD化されています。我が人生の一本です。)
  • 1960~80年代のSoul Music (Marvin Gaye, James Brown, Melba Moore, The Stylistics, The Supremes, The Four Tops...etc)
  • ブロードウェイ・ミュージカル(留学中の貧乏旅行で観た「美女と野獣」ではまりました。)
  • SEKAI NO OWARI/セカオワ(Fukaseさんの英語の美しさに魅せられたところからはじまり、あの世界観の虜になりました。ファンクラブ入ってます。)
  • 札幌(そこにいるだけで幸せな気持ちになる町。いつか住みたい。喜んで出張します。)