【通訳練習教材】SDGs 4 Quality Education / 質の高い教育をみんなに(英語&日本語動画)

通訳 リテンション リプロダクション 練習 教材 SDGs 4 Quality Education 質の高い教育をみんなに オンライン 通訳講座 山下えりか 

 

 こんにちは、英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。

 

 毎月30日更新の通訳教材「訳して学ぶSDGs」、今回は目標4「Quality Education / 質の高い教育をみんなに」です。短文の逐次通訳やリテンション・リプロダクションの練習にご活用ください。

 

 

レッスンと同じ教材で通訳&リテンションの自主練習ができる自習室も開講中です!

 

 

✔ 教材を作る理由とテーマ


 教材のテーマは以前『2030年に向けたみんなの目標SDGs (持続可能な開発目標)』の記事でも紹介した「SDGs(持続可能な開発目標)」です。現在私のオンライン通訳講座・英語講座でもSDGsを扱っていますが、まだまだその普及率と認知度が低いと感じています。そこで無料公開の英語&通訳教材という形で、SDGsの周知と啓発をしたいと考えました。

 

 

✔ なぜSDGsなのか


 SDGsは2030年、そしてその先の未来へ向けて、今を生きる国際人の必須教養です。SDGsの17の目標は通訳者を目指す人であれば絶対に知っておくべき様々な分野の幅広い知識が詰め込まれています。また通訳を目指していなくても英語で世界各国の人たちと仕事をする人にとっては、仕事のための背景知識として、教養として、仕事相手との話題として、様々な形で活用できる内容です。

 

 

【参考】

オンライン通訳講座個人レッスンの内容紹介(使用教材、SDGsを使う理由)

 

 

✔ 教材の特徴


  • 「SDGsとは」と17目標の計18テーマの教材を日本語・英語の両言語で作成します。同じテーマを両言語で練習することで、語彙、表現、知識の定着と強化につながります。
  • 文章を一文ずつ区切り、読み上げの1.5倍のポーズ(リプロダクションまたは通訳のための時間)を入れてあります。原文と同じ言語で繰り返せばリテンション&リプロダクションの練習に、通訳をすれば短い逐次通訳の練習にご活用いただけます。
  • このシリーズで作成・掲載する教材動画は、国連または国連開発計画(UNDP)のサイトに掲載されているSDGsとそれぞれの目標についての基本情報で構成されています。動画はSDGsの周知、啓発、教育を目的とするもので、私のオンラインレッスンで使用している教材とは異なる内容です。

 

※ちなみに私のオンラインレッスンで使用しているSDGs教材では、より実践的な逐次通訳の練習ができるよう、10~30秒のポーションで区切った復習用動画を作成しています。こちらはオンライン通訳基礎講座のみの特典です。ご興味のある方は講座にお申込みください。

 

 

 

 

✔ こんな人に使って欲しい


  • SDGsについて聞いたことはあるまたは興味はあるけれどこれまで学ぶ機会がなかった人
  • 教養を身につけながら英語力や通訳技術を磨きたい人
  • 当オンライン英語・通訳講座の予習用教材として

 

【参考】

オンライン通訳講座個人レッスンの内容紹介(演習内容、課題、復習の仕方、その目的等々)

 

 

✔ おすすめの使い方


  1. 日本語動画でリテンション&リプロダクション
  2. 英語動画でリテンション&リプロダクション
  3. 英語動画でメモ無し逐次通訳
  4. 日本語動画でメモ無し逐次通訳

 

 おすすめの使い方はこの順番です。

 

1.日本語動画でリテンション&リプロダクション

 

 まず内容の理解は母語の方がスムーズなので、日本語で最初にリプロダクションをすることで内容を把握し、知識を吸収します。

 

 

2.英語動画でリテンション&リプロダクション

 

 次に同じテーマの話を英語でリプロダクションすることで、日本語で得た知識の英語での表現や単語を習得します。

 

 

3.英語動画でメモ無し逐次通訳

 

 通訳の際に英→日が先なのは、アウトプット言語が母語の方が自信を持って訳せるからというのと、日→英をする際にどんな英語を使えば良いのかを先に確認しておくためです。

 

 

4.日本語動画でメモ無し逐次通訳

 

 最後に日→英の通訳をし、ここまでに習得したその教材に関連する英語の単語や表現を自分の言葉として使えるようになっているかの確認をします。

 

 

 話の区切りが一文ごとと短いので、リプロダクションも通訳もメモを取らずに練習しましょう。リテンションを鍛えることが通訳訓練の第一歩です。

 

 それぞれの動画の下にスクリプトがありますが、できるだけスクリプトには頼らず耳で情報を拾う訓練をしましょう。理想としてはスクリプトは最後の最後に確認のために使うのがおすすめです。

 

  

 

✔ Quality Education(英語)


 

【動画リンク】SDGs 4 Quality Education (YouTube)

 

 

【スクリプト】

 

Education enables upward socioeconomic mobility and is a key to escaping poverty. 

 

Over the past decade, major progress was made towards increasing access to education and school enrollment rates at all levels, particularly for girls. 

 

Nevertheless, about 260 million children were still out of school in 2018 — nearly one fifth of the global population in that age group. 

 

And more than half of all children and adolescents worldwide are not meeting minimum proficiency standards in reading and mathematics. 

 

In 2020, as the COVID-19 pandemic spread across the globe, a majority of countries announced the temporary closure of schools, impacting more than 91 per cent of students worldwide. 

 

By April 2020, close to 1.6 billion children and youth were out of school. 

 

And nearly 369 million children who rely on school meals needed to look to other sources for daily nutrition. 

 

Never before have so many children been out of school at the same time, disrupting learning and upending lives, especially the most vulnerable and marginalised. 

 

The global pandemic has far-reaching consequences that may jeopardize hard won gains made in improving global education. 

 

 

✔ 質の高い教育をみんなに(日本語)


 

【動画リンク】SDGs 4 質の高い教育をみんなに (YouTube)

 

 

【スクリプト】

 

すべての子どもに初等教育を普及するという目標の達成に向けて、2000年以降、大きな進捗が見られています。

 

開発途上地域の就学率は2015年に91%に達し、全世界で学校に通えていない子どもの数はほぼ半減しました。

 

識字率も劇的に改善し、学校に通う女児の数は以前よりもはるかに多くなりました。

 

いずれも特筆すべき成果といえます。

 

しかしながら、開発途上地域では高い貧困率や武力紛争、その他の緊急事態といった大きな課題に直面しています。

 

西アジアと北アフリカでは、武力紛争の長期化によって、学校に通えない子どもの割合が増えています。

 

これは懸念すべき事態です。

 

サハラ以南のアフリカの初等教育就学率は、1990年の52%から2012年には78%へと上昇し、開発途上地域の中で最大の進捗を遂げていますが、それでもなお大きな格差が残っています。

 

最貧層世帯の子どもは、最富裕層世帯の子どもよりも学校に通っていない率が4倍高くなっています。

 

都市部と農村部の間にも、依然として大きな格差が残っています。

 

すべての人に質の高い教育を普及させるという目標は、持続可能な開発にとって、教育が最も有効かつ効果的な手段であるということを再認識するものです。

 

この目標は、2030年までにすべての男女が無償で初等・中等教育を修了することを目指しています。

 

また、職業訓練の平等な機会を提供し、ジェンダーと貧富による格差を解消することで、全世界で質の高い高等教育機会を提供することも、この目標の一つの狙いです。

 

質の高い教育の普及は、持続可能な開発のための2030アジェンダを構成する17のグローバル目標の一つです。

 

複数の目標を同時に達成するためには、包括的なアプローチが必要不可欠です。

 

 

✔ おわりに


 この通訳練習教材動画が多くの人がSDGsを学ぶきっかけとなり、多くの人の英語学習・通訳訓練にご活用いただけたら嬉しいです。

 

 更にSDGsについて学びたい方、英語力や通訳スキルに関して詳細なフィードバックや指導を必要とされる方は、オンライン講座も併せてご活用ください。

 

 

 コメントやご質問はお問い合わせページからお願いします。

   

同時通訳 逐次通訳 違い 山下えりか  通訳 勉強法 独学 自主練習 トレーニング 訓練 初心者 教材 課題 克服 英語 学習 リスニング スピーキング リテンション 記憶 短期記憶 コツ ディクテーション 英会話 TOEIC レベルチェック 通訳講座 オンライン サイマル レッスン シャドーイング メモ ノートテーキング

【About Erika】

職業:英語同時通訳者(個人/フリーランス)

現住所:東京

留学歴:3年(アメリカ)

特技:柔道(初段)、ピアノ(弾き語り)

趣味:料理、お菓子作り、食器屋巡り

楽しみ:正月の箱根駅伝、2か月に1度の大相撲観戦(テレビ)、年に数回の柔道国際・国内大会テレビ観戦、年に数回のブロードウェイミュージカル日本公演、不定期の札幌旅行