【保存版】リテンション(短期記憶保持力)の解説と学習方法まとめ

通訳 リテンション リプロダクション できない 原因 理由 勉強法 自主練習 教材 動画 山下えりか オンライン 講座 通訳基礎

 

 こんにちは、札幌在住の英語同時通訳者オンライン英語・通訳講師の山下えりかです。 

 

 聞いたことを正確に記憶(リテンション)して正確に再現(リプロダクション)する技術は、正確な通訳に不可欠です。この技術は同時に、日本語や外国語でのスムーズなコミュニケーションを可能にする技術でもあり、通訳をすることがなくても、ワンランク上のコミュニケーションスキルを目指す人にとって有効な技術であると言えます。

 

 この記事ではリテンション(短期記憶保持力)というスキルのとらえ方から自主学習方法まで、私がこれまでに通訳のリテンションをテーマに書いてきた記事を内容別にまとめました。通訳技術の習得、コミュニケーションの円滑化、単純に記憶力を鍛えたい等、それぞれの目標達成にお役立ていただけたら幸いです。

 

 

※画像またはタイトルをクリックするとそれぞれの記事の全文をお読みいただけます。

 

 

✔ なぜリテンションが必要なのか


通訳 メモ とり方 コツ ノートテーキング スキル 通訳技術 リテンション リプロダクション 要約 サイマル 山下えりか 同時通訳 オンライン 講座

★通訳のメモのコツ(「メモ取りが苦手」の問題点とリテンションの重要性)

 

通訳に必要なメモの技術とは、「たくさんメモをとる技術」ではなく「頭の中だけで記憶・処理できる情報量を増やし効果的な少量のメモで通訳をする技術」という内容です。

 

 

英語 英語は英語で 頭の中で英作文 上達 極意 秘訣 オンライン 講座 同時通訳 山下えりか

★同時通訳者Erikaの今年の英単語2017(ここぞと言う時こそリテンション)

 

リテンションに特に助けられた、ある通訳の仕事でのエピソードを紹介しています。

 

 

✔ なぜリテンションができないのか


通訳 リテンション できない 苦手 記憶力 ない 悪い 難しい リプロダクション パラフレージング 練習 オンライン 通訳講座 山下えりか 

★「リテンションができない=記憶力が悪い」ではない|リテンション習得に必要な4つのスキル

 

リテンションができない理由には単に「記憶力が悪い」では片付かない、様々な要因が存在します。自分に足りないスキルが何なのか、自己分析もできる内容です。

 

 

通訳 リテンション 短期記憶 できない 理由 原因 訓練 トレーニング 山下えりか オンライン 通訳講座 スカイプ 英語講座 逐次通訳 同時通訳 通訳者

★リテンション(短期記憶)ができない原因と対策

 

「足りないスキルは何か」が中心のひとつ前の記事に対し、こちらは「現状把握と気持ちの整理の仕方」に着目して書いた記事です。どちらも大切な視点ですので、ぜひ2本合わせてご参照ください。

 

通訳 リテンション リプロダクション できない 原因 練習 オンライン 通訳講座 山下えりか 

★図で見て解るリテンション(短期記憶)|何ができていないのかを知る

 

何ができていないとリテンションのどこが欠けてしまうのかを図解した記事です。

 

 

✔ リテンションの学び方と練習方法


通訳 リテンション 記憶力 短期記憶 強化 自主練習 独学 教材 音源 オンライン講座 山下えりか

★通訳の必須スキル、リテンション(短期記憶保持力)を自主練習で強化!実践方法と練習用動画を紹介

 

リテンションや通訳の指導をする中で私が考案した自主練習方法と練習に使える動画を紹介しています。

 

 

通訳 リテンション ノートテーキング メモ コツ できない 山下えりか

★通訳のリテンション(短期記憶)のコツ - 意味のかたまりを意識する

 

リテンションをする時の話の聞き方のコツを解説しています。

 

 

通訳 山下えりか 記憶 コツ リテンション リプロダクション イメージ 勉強法 自主練習 トレーニング 訓練

★リテンション(記憶)&通訳をする時のイメージの作り方

 

記憶の補助としてのイメージの作り方、またそのための勉強方法を解説しています。

 


コメントやご質問はお問い合わせページからお願いします。

 

山下えりか  通訳 勉強法 独学 自主練習 トレーニング 訓練 初心者 教材