SDGs 7 Affordable and Clean Energy(通訳練習動画)


教材の特徴は通訳自主練習教材トップページをご参照ください。

 

おすすめの使い方と順番は通訳教材の使い方のページをご参照ください。

 

通訳練習動画一覧はこちらです。

 

 

レッスンと同じ教材で通訳&リテンションの自主練習ができる自習室も開講中です!

 

✔ Affordable and Clean Energy(英語)


 

【動画リンク】SDGs 7 Affordable and Clean Energy (YouTube)

 

 

【スクリプト】

 

The world is making progress towards Goal 7, with encouraging signs that energy is becoming more sustainable and widely available. 

 

Access to electricity in poorer countries has begun to accelerate, 

 

energy efficiency continues to improve, 

 

and renewable energy is making impressive gains in the electricity sector. 

 

Nevertheless, more focused attention is needed to improve access to clean and safe cooking fuels and technologies for 3 billion people, to expand the use of renewable energy beyond the electricity sector, and to increase electrification in sub-Saharan Africa.

 

The Energy Progress Report provides global dashboard to register progress on energy access, energy efficiency and renewable energy. 

 

It assesses the progress made by each country on these three pillars and provides a snapshot of how far we are from achieving the 2030 Sustainable Development Goals targets.

 

 

✔ エネルギーをみんなにそしてクリーンに(日本語)


 

【動画リンク】SDGs 7 エネルギーをみんなにそしてクリーンに (YouTube)

 

 

【スクリプト】

 

1990年から2010年にかけ、新たに17億人が電力を利用できるようになりましたが、世界人口が拡大し続ける中で、安価なエネルギーに対する需要も増えることになります。

 

化石燃料に依存し、温室効果ガスの排出量増大をもたらすグローバル経済は、私たちの気候システムに大きな変化をもたらしています。

 

この変化は、目に見える形で世界中に影響を及ぼしています。

 

しかし、代替エネルギーの利用を促す新たな潮流が生まれており、2011年には、再生可能なエネルギーが全世界のエネルギー供給の20%以上を占めるようになりました。

 

とはいえ、今でも5人に1人が電力を利用できておらず、需要が増え続ける中で、全世界で再生可能エネルギーの生産を大幅に拡大する必要が生じています。

 

2030年までに手ごろな電力を完全に普及させるためには、太陽光や風力、地熱などのクリーンなエネルギー源に投資しなければなりません。

 

また、さらに幅広い技術について費用対効果の評価を導入すれば、建物や産業での電力消費量を全世界で14%削減できる可能性もあります。

 

言い換えれば、中規模発電所約1300か所の建設が不要になるのです。

 

持続可能なエネルギーの確保は、持続可能な開発のための2030アジェンダを構成する17のグローバル目標の一つです。

 

複数の目標を同時に達成するためには、包括的なアプローチが必要不可欠です。